Saturday, October 3, 2009

Artikel Tariq Ramadan, cucu Hassan Al Banna

An International call for Moratorium on corporal punishment, stoning and the death penalty in the Islamic World

Tuesday 5 April 2005,

by Tariq Ramadan
Muslim majority societies and Muslims around the world are constantly confronted with the fundamental question of how to implement the penalties prescribed in the Islamic penal code. Evoking the notion of sharî’a, or more precisely hudûd[1], the terms of the debate are defined by central questions emerging from thought provoking discussions taking place between ulamâ’ (scholars) and/or Muslim masses: How to be faithful to the message of Islam in the contemporary era? How can a society truly define itself as “Islamic” beyond what is required in the daily practices of individual private life? But a critical and fruitful debate has not yet materialized.

Several currents of thought exist in the Islamic world today and disagreements are numerous, deep and recurring. Among these, a small minority demands the immediate and strict application of hudûd, assessing this as an essential prerequisite to truly defining a “Muslim majority society” as “Islamic”. Others, while accepting the fact that the hudûd are indeed found in the textual references (the Qur’an and the Sunna[2]), consider the application of hudûd to be conditional upon the state of the society which must be just and, for some, has to be “ideal” before these injunctions could be applied. Thus, the priority is the promotion of social justice, fighting against poverty and illiteracy etc. Finally, there are others, also a minority, who consider the texts relating to hudûd as obsolete and argue that these references have no place in contemporary Muslim societies.

One can see the opinions on this subject are so divergent and entrenched that it becomes difficult to discern what the respective arguments are. At the very moment we are writing these lines- while serious debate is virtually non-existent, while positions remain vague and even nebulous, and consensus among Muslims is lacking- women and men are being subjected to the application of these penalties.

For Muslims, Islam is a message of equality and justice. It is our faithfulness to the message of Islam that leads us to recognize that it impossible to remain silent in the face of unjust applications of our religious references. The debate must liberate itself and refuse to be satisfied by general, timid and convoluted responses. These silences and intellectual contortions are unworthy of the clarity and just message of Islam.In the name of the scriptural sources, the Islamic teachings, and the contemporary Muslim conscience, statements must be made and decisions need to be taken.•

What does the majority of the ulamâ’ say?
All the ulamâ’ (scholars) of the Muslim world, of yesterday and of today and in all the currents of thought, recognize the existence of scriptural sources that refer to corporal punishment (Qur’an and Sunna), stoning of adulterous men and women (Sunna) and the penal code (Qur’an and Sunna). The divergences between the ulamâ’ and the various trends of thought (literalist, reformist, rationalist, etc.) are primarily rooted in the interpretation of a certain number of these texts, the conditions of application of the Islamic penal code, as well as its degree of relevance to the contemporary era (nature of the committed infractions, testimonials, social and political contexts, etc.).

The majority of the ulamâ’, historically and today, are of the opinion that these penalties are on the whole Islamic but that the conditions under which they should be implemented are nearly impossible to reestablish. These penalties, therefore, are “almost never applicable”. The hudûd would, therefore, serve as a “deterrent,” the objective of which would be to stir the conscience of the believer to the gravity of an action warranting such a punishment.

Anyone who reads the books of the ulamâ’, listens to their lectures and sermons, travels inside the Islamic world or interacts with the Muslim communities of the West will inevitably and invariably hear the following pronouncement from religious authorities: “almost never applicable”. Such pronouncements give the majority of ulamâ and Muslim masses a way out of dealing with the fundamental issues and questions without risking appearing to be have betrayed the Islamic scriptural sources. The alternative posture is to avoid the issue of hudûd altogether and/or to remain silent.

• What is happening on the ground?

One would have hoped that this pronouncement, “almost never,” would be understood as a assurance that women and men would be protected from repressive and unjust treatment; one would have wished that the stipulated conditions would be seen, by legislators and government who claim Islam, as an imperative to promote equality before the law and justice among humans.

Nothing could be further from the reality. Behind an Islamic discourse that minimizes the reality and rounds off the angles, and within the shadows of this “almost never”, lurks a somber reality where women and men are punished, beaten, stoned and executed in the name of hudûd while Muslim conscience the world over remains untouched.

It is as if one does not know, as though a minor violation is being done to the Islamic teachings. A still more grave injustice is that these penalties are applied almost exclusively to women and the poor, the doubly victimized, never to the wealthy, the powerful, or the oppressors. Furthermore, hundreds of prisoners have no access to anything that could even remotely be called defense counsel. Death sentences are decided and carried out against women, men and even minors (political prisoners, traffickers, delinquents, etc.) without ever given a chance to obtain legal counsel.

In resigning ourselves to having a superficial relationship to the scriptural sources, we betray the message of justice of Islam.

The international community has an equally major and obvious responsibility to be involved in addressing the question of hudûd in the Muslim world. Thus far, the denunciations have been selective and calculated for the protection of geostrategic and economic interests. A poor country, in Africa or Asia, trying to apply the hudûd or the sharî’a will face the mobilization of international campaigns as we have seen recently. This is not the case with rich countries, the petromonarchies and those considered “allies”. Towards the latter, denunciations are made reluctantly, or not at all, despite ongoing and acknowledged applications of these penalties typically carried out against the poorest or weakest segments of society. The intensity of the denouncements is inversely proportional to the interests at stake. A further injustice!•

The passion of the people, the fear of the ulamâ’

For those who travel within the Islamic world and interact with Muslims, an analysis imposes itself: everywhere, populations are demonstrating an increasing devotion to Islam and its teachings. This reality, although interesting in itself, could be troubling, and even dangerous when the nature of this devotion is so fervent, where there is no real knowledge or comprehension of the texts, where there is so little if any critical distance vis-à-vis the different scholarly interpretations, the necessary contextualization, the nature of the required conditions or, indeed the protection of the rights of the individual and the promotion of justice.

On the question of hudûd, one sometimes sees popular support hoping or exacting a literal and immediate application because the latter would guarantee henceforth the “Islamic” character of a society. In fact, it is not rare to hear Muslim women and men (educated or not, and more often of modest means) calling for a formal and strict application of the penal code (in their mind, the sharî’a) of which they themselves will often be the first victims.

When one studies this phenomenon, two types of reasoning generally motivate these claims:

1. The literal and immediate application of the hudûd legally and socially provides a visible reference to Islam. The legislation, by its harshness, gives the feeling of fidelity to the Qur’anic injunctions that demands rigorous respect of the text. At the popular level, one can infer in the African, Arabic, Asian as well as Western countries, that the very nature of this harshness and intransigence of the application, gives an Islamic dimension to the popular psyche.

2. The opposition and condemnations by the West supplies, paradoxically, the popular feeling of fidelity to the Islamic teachings; a reasoning that is antithetical, simple and simplistic. The intense opposition of the West is sufficient proof of the authentic Islamic character of the literal application of hudûd. Some will persuade themselves by asserting that the West has long since lost its moral references and became so permissive that the harshness of the Islamic penal code which punishes behaviors judged immoral, is by antithesis, the true and only alternative “to Western decadence”.These formalistic and binary reasoning are fundamentally dangerous for they claim and grant an Islamic quality to a legislation, not in what it promotes, protects and applies justice to, but more so because it sanctions harsh and visible punishment to certain behaviors and in stark contrast and opposition to the Western laws, which are perceived as morally permissive and without a reference to religion[3].

One sees today that communities or Muslim people satisfy themselves with this type of legitimacy to back a government or a party that calls for an application of the sharî’a narrowly understood as a literal and immediate application of corporal punishment, stoning and the death penalty. When this type of popular passion takes hold, it is the first sign of a will to respond to various forms of frustration and humiliation by asserting an identity that perceives itself as Islamic (and anti-Western). Such an identity is not based on the comprehension of the objectives of the Islamic teachings (al maqâsid) or the different interpretations and conditions relating to the application of the hudûd. Faced with this passion, many ulamâ’ remain prudent for the fear of losing their credibility with the masses. One can observe a psychological pressure exercised by this popular sentiment towards the judicial process of the ulamâ’, which normally should be independent so as to educate the population and propose alternatives.

Today, an inverse phenomenon is revealing itself. The majority of the ulamâ’ are afraid to confront these popular and simplistic claims which lack knowledge, are passionate and binary, for fear of losing their status and being defined as having compromised too much, not been strict enough, too westernized or not Islamic enough. The ulamâ’, who should be the guarantors of a deep reading of the texts, the guardians of fidelity to the objectives of justice and equality and of the critical analysis of conditions and social contexts, find themselves having to accept either a formalistic application (an immediate non-contextualized application), or a binary reasoning (less West is more Islam), or hide behind “almost never applicable” pronouncements which protects them but which does not provide real solutions to the daily injustices experienced by women and the poor.

• An impossible status quo: our responsibility

The Islamic world is experiencing a very deep crisis the causes of which are multiple and sometimes contradictory. The political system of the Arab world is becoming more and more entrenched, references to Islam frequently instrumentalized, and public opinion is often muzzled or blindly passionate (to such a point as to accept, indeed even to call for, the most repressive interpretations and least just application of the “Islamic sharî’a” and hudûd).

In terms of the more circumscribed religious question, we can observe a crisis of authority accompanied by an absence of internal debate among the ulamâ’ in the diverse schools of thought and within Muslim societies. It becomes apparent that a variety of opinions, accepted in Islam, are whirling today within a chaotic framework leading to the coexistence of disparate and contradictory Islamic legal opinions each claiming to have more “Islamic character” than the other.

Faced with this legal chaos, the ordinary Muslim public is more appeased by “an appearance of fidelity”, then it is persuaded by opinions based on real knowledge and understanding of the governing Islamic principles and rules (ahkâm).

Let us look at the reality, as it exists. There is a today a quadruple crisis of closed and repressive political systems, religious authorities upholding contradictory juristic positions and unknowledgeable populations swept up in remaining faithful to the teachings of Islam through religious fervor than through true reflection.

The crisis cannot legitimize our silence. We are accomplices and guilty when women and men are punished, stoned or executed in the name of a formal application of the scriptural sources. It leaves the responsibility to the Muslims of the entire world. It is for them to rise to the challenge of remaining faithful to the message of Islam in the contemporary era; it is for them to denounce the failures and the betrayals being carried out by whatever authorities or any Muslim individual. A prophetic tradition reports: “Support your brother, whether he be unjust or victim of an injustice.” One of the Companions asked: “Messenger of God, I understand how to support someone that is a victim of injustice, but how can I support him who is unjust?” The Prophet (peace be upon him) responded: “Prevent him from being unjust, that is you support to him.”[4]

It thus becomes the responsibility of each ‘âlim (scholar), of each conscience, every woman and man, wherever they may be to speak up. Western Muslims either hide behind the argument that they are exempt from the application of the sharî’a or hudûd since they are “in a minority position”[5].

Their avoidance of the questions leaves a heavy and troubling silence. Or they express condemnation from afar without attempting to change the situation and influence the mentalities. These Muslim women and men who live in spaces of political freedom, who have access to education and knowledge, shoulder - in the very name of the Islamic teachings - have a major responsibility to attempt to reform the situation, open a relevant debate, condemn and put a end to injustices perpetrated in their name

.• A call, some questions:

Taking into account all these considerations, we launch today a call for an immediate international moratorium on corporal punishment, stoning and the death penalty in all Muslim majority countries. Considering that the opinions of most scholars, regarding the comprehension of the texts and the application of hudûd, are neither explicit nor unanimous (indeed there is not even a clear majority), and bearing in mind that political systems and the state of the majority Muslim societies do not guarantee a just and equal treatment of individuals before the law, it is our moral obligation and religious responsibility to demand for the immediate suspension of the application of the hudûd which is inaccurately accepted as an application of “Islamic sharî’a”.

This call doubles itself with a series of basic questions addressed to the body of Islamic religious authorities of the world, whatever their tradition (sunnî or shî’î), their school of thought (hanâfî, mâlikî, ja’farî, etc.) or their tendencies (literalist, salafî, reformist, etc.) :

1. What are the texts (and what is their respective degrees of recognized authenticity), that make reference to corporal punishment, stoning and to the death penalty in the corpus of the Islamic scriptural sources circumscribed to what the specialists call the hudûd? Where are the margins of possible interpretations and on which points are there clear divergences (al ikhtilâf) in the history of the Islamic law and in the contemporary era?

2. What are the conditions (shurût) stipulated for each of the penalties by the sources themselves, the consensus of the scholars (al ijmâ’) or by individual scholars through Islamic law history and jurisprudence (fiqh)? Where are the divergences on the stipulations and what “extenuating circumstances” were sometimes elaborated by religious authorities throughout history or within the different schools of thought?

3. The socio-political context (al wâqi’) was always considered by the ulamâ’ as one of the conditions needed for the application of hudûd. The importance of this question is such that it demands special treatment (and participation within the debate from intellectuals, notably those who are specialized in the social sciences). In which context today is it possible to apply hudûd? What would be the required conditions in terms of political systems and the application of the general legislation: freedom of expression, equality before the law, public education, eradication of poverty and social exclusion? Which are, in this domain, the areas of divergence between the legal schools and the ulamâ’ and on what are these disagreements based?

Studying these questions are meant to clarify the terms of the debate with regards to the interpretative latitudes offered by the texts, while simultaneously taking into account the determining state of contemporary societies and their evolution. This intra-community reflection requires from the start a double understanding of the texts and contexts, in keeping solemnly with the objectives of the Islamic message.

On the whole, this must allow us to respond to the questions of what is applicable (and according to which methods) and what is no longer applicable (considering the required conditions are impossible to reestablish as well as the fact that societal evolution is clearly moving away from the required ideal). This undertaking requires, from within, rigour, time and establishing spaces of dialogue and debate, nationally and internationally, between the ulamâ’, Muslim intellectuals and inside the Muslim communities since this matter is not only about a relationship to the texts, but equally, to the context. In the interval, there can be no justification for applying penalties that sanction legal approximations and injustices such as is the case today[6]. A moratorium would impose and allow a basic debate to unfold in serenity, without using it as an excuse to manipulate Islam. All injustices made legal in the name of Islam must stop immediately.

• Between the letter and objectives:

fidelitySome will understand this call as an instigation to disrespect the scriptural sources of Islam, thinking that to ask for a moratorium goes against the explicit texts of the Qu`ran and Sunna. Precisely the opposite is true: all the legal texts demand to be read in light of the objective intended to justify them (Al-maqâsid).

Foremost among these objectives, we find stipulated that the protection of the integrity of the person (an- nafs) and the promotion of justice (al-’adl) are primordial. Therefore, a literal and non-contextualized application of hudûd, with no regard for strict and numerous stipulated conditions, and one which would present itself as being faithful to the teachings of Islam, is in fact a betrayal if according to the context, for it produces an injustice. The caliph ‘Umar ibn al-Khattab established a moratorium towards thieves when he suspended the application of the punishment during a famine. Despite the Qur’anic text being very explicit on this, the state of the society meant it would have been an unjust literal application: they would have castigated poor people whose potential theft would have been for the sole purpose of surviving in a state of absolute poverty. Therefore, in the name of absolute justice demanded by the global message of Islam, ‘Umar ibn al-Khattab decided to suspend the application of a text: keeping with the literalist interpretation would have meant disloyalty and betrayal of the superior value of Islam that is justice. It is in the name of Islam and in the understanding of texts that he suspended the application of one of these injunctions.

The moratorium finds here a precedent of the utmost importance. Reflection and necessary reform within Muslim majority societies will not occur but from within. It is for Muslims to take up their responsibilities and set in motion a debate that opens an intra-community dialogue, while refusing the continued legalized injusticesin the name of Islam, i.e. in their name.

An endogenous dynamic is imperative.This does not mean that the questions put forward by non-Muslim intellectuals or citizens should be dismissed. On the contrary, all parties must learn to decentre themselves and move towards listening to the other, to the other’s points of reference, logic and their aspiration. For Muslims, all queries, from their co-religionists or women and men who do share their religious conviction, are welcome. It is for us to make use of these questions as a spark of dynamism to our thoughts. This is how we can remain faithful to the justice demanded by Islam while taking into account also the demands of the contemporary era.

• Conclusion

This call for an immediate moratorium on corporal punishment, stoning and the death penalty is demanding on many fronts. We are defining it as a call to consciousness of each individual so that she/he realizes that Islam is being used to degrade and subjugate women and men in certain Muslim majority societies in the midst of collusive silence and chaotic judicial opinions on the ground. This realization implies:

A mobilization of ordinary Muslims throughout the world to call on their governments to place an immediate moratorium on the application of hudûd and for the opening of a vast intra-community debate (critical, reasonable and reasoned) between the ulamâ, the intellectuals, the leaders and the general population.

Taking the ulamâ to account so that they at last dare to report the injustices and instrumentalization of Islam in the field of hudûd and, in the name of fidelity to the Islamic texts, to put out a call for an immediate moratorium emulating the example of ‘Umar ibn al-Khattab.

Promoting education of Muslim populations so that they go beyond the mirage of the formalism and appearances. The application of the repressive interpretations, measures and punishment does not make a society more faithful to the Islamic teachings. It is more the capacity to promote social justice and the protection the integrity of every individual, woman or man, rich or poor, that determines a truly authentic fidelity. The priority, according to the norms of Islam, is given to the protection of rights not to administering punishments which are meant to be implemented under strict and conditioned exceptions.

This movement for reform from within, by the Muslims and in the name of the message and reference texts of Islam, should never neglect listening to the surrounding world as well as to the inquiries that Islam raises in non-Muslim minds. Not to concede to responses from “the other”, from “the West”, but, in order to remain, in its mirror, more constructively faithful to oneself.

We urge all of those that take heed to this call to join us and make their voices heard for the immediate suspension of the application of hudûd in the Muslim world so that a real debate establishes itself on the question. We say that in the name of Islam, of its texts and of the message of justice, we can no longer accept that women and men undergo punishment and death while we remain utterly silent, as accomplices, through a process which is ultimately cowardly.

It is urgent that Muslim throughout the world refuse the formalist legitimization of the teachings of their religion and reconcile themselves with the deep message that invites towards spirituality, demands education, justice and the respect of pluralism. Societies will never reform themselves by repressive measures and punishment but more so by the engagement of each to establish civil society and the respect of popular will as well as a just legislation guaranteeing the equality of women and men, poor and rich before the law. It is urgent to set in motion a democratization movement that moves populations from the obsession of what the law is sanctioning to the claim of what it should protect: their conscience, their integrity, their liberty and their rights.

Tariq Ramadan is the grandson of Hassan Al-Banna, one of the founders of the Muslim Brotherhood in Egypt. Although born in Switzerland where his family was exiled by then President Gamal Abdel-Nasser, he studied Arabic and Islam at Al-Azhar University and also has a PhD in Islamic Studies from the University of Geneva.

Footnotes:
[1] A concept which literally means “limits”. In the specialized language of Muslim jurists, (fuqahâ’), this term is inclusive of the punishment which is revealed in the application of the Islamic Penal code. Sharî’a, literally ‘the way to the source” and a path to faithfulness, is a corpus of Islamic jurisprudence the in-depth definition of which is beyond the scope of this paper. Sharî’a has sadly been reduced to legalistic formulae of a penal code in the minds of many, Muslims and non-Muslim alike
[2] Prophetic tradition: texts which report what the Prophet of Islam (peace be upon him) did, said or approved of during his lifetime.
[3] In Muslim countries, laws that we see as being “ borrowed from the west “ are often interpreted as tools by dictatorial governments to mislead and legitimize their autocratic character, and more importantly, to promote a westernized culture and morals.
[4] Hadîth reported by al-Bukhârî and Muslim.
[5] The argument is weak and dangerous as it tacitly accepts the application of hudûd within today’s societal context as “ Islamic “
[6] If ever in doubt, all circumstances require the benefit of the doubt towards the accused according to a legal universal principle (acknowledged from the start by the tradition of Islamic jurisprudence)

Friday, February 6, 2009

Hakikat KebahagiaanI tulisan Abu Faqih

HAKIKAT KEBAHAGIAAN!

Oleh Abu Faqih

Suatu hari, Nasruddin (tokoh asal Timur Tengah yang lucu) mencari sesuatu di halaman rumahnya yang penuh dengan pasir. Ternyata dia mencari jarum yang jatuh. Jirannya yang merasa kasihan, ikut membantunya mencari jarum tersebut. Tetapi selama satu jam mereka mencari jarum itu tak dapat juga. Jirannya bertanya, "Jarumnya jatuh dimana ?" "Jarumnya jatuh di dalam," jawab Nasruddin. "Kalau jarum jatuh di dalam rumah, mengapa mencarinya di luar ?" tanya jirannya. Dengan wajah selamba, Nasruddin menjawab, "Kerana di dalam gelap, di luar terang."

Begitulah, perjalanan kita mencari kebahagiaan.

Sering kali kita mencari kebahagiaan di luar dan tidak mendapat sesuatupun. Sedangkan daerah tergelap dalam mencari kebahagiaan, sebenarnya adalah daerah yang terletak di dalam diri kita sendiri. Justru letak “sumber” kebahagiaan yang tidak pernah kering, berada di dalam. Tidak perlu juga mencarinya jauh-jauh, kerana sumber itu berada di dalam diri semua orang. Sayangnya kerana faktor peradaban, keserakahan dan faktor lainnya, banyak orang mencari sumber kebahagiaan itu di luar. Ada orang yang mencari kebahagiaan dalam bentuk kecantikan atau kehalusan kulit, jawatan, baju mahal, kereta mewah atau rumah indah. Tetapi realitinya, bila mencari kebahagiaan itu di luar diri, pada hujungnya tiada akan menghasilkan apa-apa. Mungkin kebahagiaan itu akan dijumpai juga, tetapi tiada berkekalan, hanya merupakan “ kenikmatan sesaat”. Mengapa demikian ? Kerana semua itu, tidak akan berlangsung lama. Kehalusan kulit, misalnya, akan berkedut karena termakan usia, kereta mewah akan tertinggal dengan model terbaru, jawatan juga akan hilang kerana bersara ataupun dipecat. "Setiap perjalanan mencari kebahagiaan di luar, akan selalu berhujung pada kehampaan belaka, leads you nowhere. Setiap kekecewaan hidup yang jauh dari kebahagiaan, berangkat dari mencari kebahagiaan itu di luar".

Untuk mencapai tingkatan kehidupan yang penuh kebahagiaan seseorang harus melalui 5 (lima) buah “pintu” yang menuju ke tempat tersebut.

Pintu pertama menuju kebahagiaan adalah stop comparing, start flowing. Stop membanding dengan yang lain. Seorang ayah atau ibu belajar untuk tidak membandingkan antara sesama anak-anaknya ataupun membandingkan anaknya dengan anak orang lain. Kerana setiap pembandingan akan membuat anak-anak terganggu perkembangan mentalnya dan mereka akan mencari kebahagiaan di luar.

Setiap penderitaan hidup manusia, setiap kehidupan yang tidak bahagia, dimulai dari membandingkan. Contoh Michael Jackson, sebagai orang yang sering kali membandingkan dirinya dengan orang lain. "Wangnya banyak, mampu memenuhi keinginan dan hobinya, namun dia terpaksa mencari kebahagiaan dengan melakukan operasi plastik. Itu artinya dia mencari kebahagiaan di luar dirinya. Orang yang hidup dari satu perbandingan ke perbandingan lain, maka hidupnya kurang lebih sama dengan orang yang mengejar fatamorgana kerana berkehendakkan air.

Marilah kita tukar arah langkah menuju ke sebuah titik, mengalir (flowing) menuju kehidupan yang paling bahagia di dunia, iaitu menjadi diri sendiri. Apa yang disebut flowing ini sesungguhnya sederhana saja. Kita akan menemukan yang terbaik dari diri kita, ketika kita mulai belajar menerimanya. Sehingga kepercayaan diri juga dapat wujud. Kepercayaan diri ini berkenaan dengan memahami kemampuan diri yang kita bangun dari dalam. "Tidak ada kehidupan yang paling bahagia dengan menjadi diri sendiri. Itulah kebahagiaan yang sebenar-benarnya !"

Pintu kedua menuju kebahagiaan adalah “memberi”. Sebab utama kita berada di bumi ini, kata orang bijak pandai : “Hidup adalah untuk memberi." Kalau masih ragu dengan kegiatan memberi, artinya kita harus berusaha menyesuaikan diri dengan mencuba memberi lebih banyak. Ada 3 tangga emas kehidupan. I intend good, I do good and I am good.

Saya berniat baik, saya melakukan hal yang baik, kemudian saya menjadi orang baik. Yang baik-baik itu boleh kita lakukan, bila kita konsentrasi pada hal memberi,"

Memberi bukan selalu dalam bentuk materi. Pemberian dapat berbentuk senyum, pelukan, perhatian, dan lain sebagainya. Setiap manusia yang sudah rajin memberi, dia akan memasuki wilayah happiness.
"Kita sering bertemu dengan orang-orang kaya. Ada yang suka memberi, ada yang kedekut. Orang yang tidak suka memberi akan tampak pada muka orang itu kegersangan. Orang yang mukanya gersang ini mungkin akan bertanya : berapa biaya yang harus dikeluarkan untuk membeli kebahagiaan ? Jawabannya : tiada mahal. Cukup murah, iaitu hanya dengan : sleep well, eat well,"

Hanya sahaja orang sering kali membuat rumit perkara yang sudah rumit. Kalau kita sederhanakan, sleep well, eat well akan jadi mudah jika diikuti dengan kegiatan memberi. "Tak perlu risau, setiap pemberian itu ada yang mencatat. Jika bos anda di pejabat tidak mencatat pemberian Anda, ada “Atasan Tertinggi” yang mencatatnya. Mirip dengan petani, hidupnya penuh dengan memberi. Dia menanam sebahagian besar untuk orang lain. Menurut kebiasaan petani yang ikhlas menanam, maka dia akan menuai hasil tanamannya seperti yang diharapkan.

Pintu ketiga untuk menuju kebahagiaan adalah berawal dari titik terang yang ada dalam diri kita, yang mampu mengalahkan gulita hidup kita. Perhatikanlah bintang di malam hari tampak bercahaya, jika langitnya gelap. Begitu juga, lilin di sebuah ruang akan bercahaya terang, jika ruangnya gelap. Dengan kata lain, semakin kita berhadapan dengan masalah dan dugaan dalam hidup, semakin bercahaya kita dari dalam. "Jika kita punya suami yang panas baran, jangan lupa mengucapkan terima kasih pada Tuhan. Kerana suami yang panas baran, akan menjadikan kita lebih berhati dan teliti. Jika kita punya istri yang suka meleter. Ucapkan terima kasih pada Tuhan, kerana orang yang suka meleter adalah guru terbaik dan penuh perhatian dalam hidup kita. Paling tidak dari orang yang suka meleter kita belajar tentang kesabaran. Jika kita punya bos sangat garang, itu sengaja Tuhan bagi. Agar kita belajar tentang kebijaksanaan," Orang yang pada akhirnya menemukan kebahagiaan, biasanya telah lulus dari universiti kesusahan. Semakin banyak kesusahan hidup yang kita hadapi, semakin diri kita bercahaya dari dalam. Mengutip perkataan Jamaluddin Rumi : “Apa yang ada pada kita semuanya dikirim sebagai pembimbing kehidupan dari sebuah tempat yang tidak terbayangkan.” Tidak hanya yang cantik sahaja yang berguna, yang buruk juga berguna. Gunanya adalah karena yang buruk membuat yang cantik terlihat menjadi bertambah cantik. Dengan adanya yang buruk membuat kita jadi tahu yang cantik. Jadi semua ada gunanya, untuk menghidupkan cahaya dalam diri kita"
Pintu keempat untuk menuju kebahagiaan adalah surga yang penuh kenikmatan. Surga yang dimaksud di sini bukanlah sebuah tempat, melainkan rangkaian sikap. "Bila kita melihat hidup penuh dengan kerisauan, maka bukan syuga yang kita dapat tetapi neraka. Sedangkan kita akan bertemu surga, jika hasil dari rangkaian sikap kita benar.
Sikap ini dimulai dari berhenti merisaukan segala sesuatu dalam hidup kita. Coba yakinkan diri bahawa everything will be allright. Mungkin kita beribadah, berdoa dan memohon kepada Tuhan, tetapi setiap kali pula kita merasa takut. Padahal ketakutan adalah sebentuk keragu-raguan terhadap Tuhan.

"Kalau kita berdoa tapi masih takut, tiada guna kita berdoa. Kerana yang demikian bermakna kita kehilangan keyakinan. Lebih baik kita yakin, kerana dengan keyakinan diri hidup ini akan berjalan dengan baik. Kebahagiaan akan kita dapat jika kita memiliki keyakinan diri.

Pintu kelima menuju kebahagiaan yakni “tahu diri “. Ada cerita kanak-kanak tentang sekumpulan haiwan yang hendak membuat sekolah kerana mereka tidak mahu kalah dengan manusia. Semua haiwan mengikuti kursus berlari, berenang dan terbang.

Tetapi satu tahun kemudian, haiwan-haiwan tersebut merasa penat sekali. Burung tetap hanya boleh terbang, ikan tetap hanya dapat berenang, dan serigala tetap hanya mampu berlari.

Akhirnya mereka sampai pada sebuah kesimpulan, bahawa mereka harus tahu diri. Ikan mesti tahu diri hanya boleh berenang, burung mesti tahu diri hanya dapat terbang sedangkan serigala harus tahu diri hanya mampu berlari. Sehingga, seperti haiwan-haiwan tersebut, manusia-manusia yang tidak tahu diri adalah manusia yang tidak pernah ketemu keindahan dan kebahagiaan.

Ada sebuah kalimat bijak ; "Sumber keindahan dan kebahagiaan hidup yang tidak pernah kering berada di dalam diri kita.

Sumber ini hanya mampu kita terokai jika kita memiliki alat untuk menggalinya. Alat untuk menggali itu adalah mengetahui diri kita sendiri. Seandainya diri sendiri telah ditemukan, secara automatik kita akan mengetahui kehidupan. Manakala kita telah mengetahui kehidupan, bererti kita telah menemukan kebahagiaan

Thursday, February 5, 2009

Tulisan Ahmad Syafii Maarif di Gatra

Gilad Atzmon, Al-Qassam, dan Zionisme

Gilad Atzmon (lahir 1963) menulis: ''Jika Anda bertanya-tanya mengapa orang Israel tidak mengetahui sejarah mereka, jawabannya sangat sederhana, mereka tidak pernah diberitahu. Situasi yang mendorong konflik Israel-Palestina tersimpan rapi dalam kultur mereka. Jejak-jejak peradaban Palestina pra-1948 di tanah itu telah dimusnahkan. Tidak saja tentang Nakba, pembersihan etnis penduduk Palestina asli, yang tidak menjadi bagian dari kurikulum Israel, bahkan tidak disebut atau didiskusikan di forum resmi atau akademik mana pun."

Kesaksian mantan zionis dan angkatan udara Israel ini menjadi sangat penting untuk mengetahui peta mengapa rakyat Israel merasa bahwa merekalah pemilik sah tanah Palestina itu. Padahal, kata Atzmon, tanah itu adalah tanah curian dari pemilik yang sebenarnya: rakyat Palestina.

Atzmon, pemusik papan atas di London, adalah cucu tokoh sayap kanan organisasi teror Irgun, yang telah mengusir dan membantai rakyat Palestina pada tahun-tahun awal pembentukan negara Israel tahun 1948. Tapi setelah mempelajari secara dalam asal-usul negara zionis itu, Atzmon yang juga seorang novelis, dengan kehendak sendiri hijrah ke London tahun 1994. Dari kota inilah ia membeberkan kepalsuan zionisme dan membela hak kemerdekaan Palestina melalui berbagai forum, termasuk media cetak.

Artikel barunya pada awal Januari 2009 dalam ungkapan yang sangat puitis tapi tajam berjudul: ''Living on Borrowed Time in a Stolen Land (Hidup di atas Waktu Pinjaman di Sebuah Tanah Curian)". Kita akan dapat dengan mudah mengakses artikel ini via: http://www.palestinechronicle.com/print_article.php?=14594, karena Atzmon adalah penulis penting pada media cetak The Palestine Chronicle, sebuah media yang menyuarakan hati nurani rakyat Palestina yang tertindas selama lebih dari enam dasa warsa, sejak 1948.

Penulis lain adalah Uri Avnery, mantan anggota Knesset, 85 tahun, tinggal di Tel Aviv. Ia juga tokoh Yahudi yang gigih membela kemerdekaan Palestina dengan konsep dua negara bertetangga: Palestina dan Israel. Avnery tidak pernah percaya bahwa kaum zionis yang selalu didukung Amerika Serikat sungguh-sungguh ingin melihat sebuah negara Palestina merdeka. Itulah sebabnya ia berharap pada Barack Obama untuk mengubah secara fundamental peta buram yang telah menindas rakyat Palestina secara sangat biadab dalam tempo puluhan tahun.

Tentang roket Al-Qassam, Atzmon menulis: ''Bagi saya, tembakan-tembakan Al-Qassam yang secara sporadis mendarat di Sderot dan Ashkelon tidak lebih dari sebuah pesan rakyat Palestina yang terkurung. Pertama, ia adalah sebuah pesan kepada tanah yang dicuri, lapangan-lapangan rumah, dan kebun buah-buahan: 'Bumi kami yang tercinta, kami tak pernah lupa, kami masih berada di sini berjuang untukmu, cepat lebih baik tinimbang terlambat, kami akan kembali, kami akan mulai lagi di mana kami pernah menghentikannya.'

"Tapi juga ia merupakan pesan yang jelas kepada rakyat Israel. 'Kalian ke luar dari sana, di Sderot, Beer Sheva, Ashkelon, Ashdod, Tel Aviv, dan Haifa, apakah kalian menyadari atau tidak, kalian sebenarnya hidup pada sebuah tanah curian. Lebih baik Anda mulai berkemas-kemas karena waktu semakin habis, kalian telah menguras kesabaran kami. Kami, rakyat Palestina, tidak akan kehilangan apa-apa lagi.''

'Setiap pakar Timur Tengah tahu bahwa Hamas dapat merebut Tepi Barat dalam beberapa jam. Memang, kontrol Otoritas Palestina dan Fatah di Tepi Barat sengaja dijaga PPI (Pasukan Pertahanan Israel). Sekali Hamas menguasai Tepi Barat, pusat penduduk Yahudi yang terbesar akan terserah kepada belas kasihan Hamas. Bagi mereka yang gagal melihat, ini akan menjadi akhir bagi Israel Yahudi."

Mungkin saja berlaku kemudian hari ini, dalam tiga bulan, atau dalam lima tahun. Ini bukanlah masalah 'jika', tetapi lebih merupakan masalah 'waktu'. Pada saat itu, seluruh Israel akan berada dalam jarak tembak Hamas dan Hizbullah. Masyarakat Israel akan hancur, ekonominya runtuh. Harga sebuah vila yang terpisah di Tel Aviv Utara akan sama dengan sebuah gudang di Kiryat Shmone atau Sderot. Di saat sebuah roket memukul Tel Aviv, mimpi zionis menjadi tamat.''

Sepintas lalu, apa yang disampaikan Atzmon seperti mustahil, mengingat kekuatan Hamas sama sekali tidak sebanding dengan kecanggihan persenjataan Israel. Tapi mengapa mereka tidak pernah putus asa untuk melawan dengan segala kelemahan persenjataannya?

Atzmon menjawab: ''Karena bagi rakyat Palestina, Palestina adalah rumah.'' Dengan demikian, di mata mereka, kaum zionis adalah pendatang haram di rumah itu yang harus diusir. Bagaimana hari depan zionisme? Jika sikap kepala batu dan keganasan tetap dipertahankan, menurut Atzmon, zionisme tidak punya masa depan, karena ia gagal menjadi bagian dari kemanusiaan.

Sebagai penutup artikelnya, Atzmon menulis: ''Sekali lagi, orang Yahudi akan harus mengembara menuju sebuah nasib yang tak berpeta. Sampai batas tertentu, saya sendiri telah memulai perjalanan saya belum terlalu lama.''

Ahmad Syafii Maarif
Guru Besar Sejarah, pendiri Maarif Institute
[Perspektif, Gatra Nomor 10 Beredar Kamis, 15 Januari 2009]
www.gatra.com